бюро переводов новослободская
г. Москва
Бюро переводов
м. Новослободская
,
ул. Долгоруковская, д.31, строение 3,
этаж 3, офис 2
(495) 972-11-50
(499) 973-30-81
info@sofokl.ru
06.09.2010
Желающие получить лучшую в мире работу – добро пожаловать на американский горнолыжный курорт Подробнее
02.09.2010
Нет предела фанатизму поклонников Radiohead Подробнее
02.09.2010
Премьера фильма «Игла Remix» Подробнее
Все новости

Новости Евпатории RSS

Франция

Столица Франции - ПарижПредков современных французов, преимущественно рыжеволосых кельтов с задиристым характером, древние римляне именовали галлами, от латинского слова gallus, что в переводе означает и «галл», и «петух» одновременно. Галльский петух до сих пор является одним из национальных символов Франции.

Наиболее ярко особенности галльской души удалось отобразить Александру Дюма в характере главного героя «Трех Мушкетеров» - легко воспламеняющегося и драчливого, романтичного и крайне свободолюбивого гасконца Д'Артаньяна.

По мнению известного французского философа Альфреда Фуллье (XIX в.), причины впечатлительности и легкой возбудимости представителей французского этноса кроются в особом темпераменте, который проявляется в виде врожденной жажды к удовольствию и радости, особенно в формах, не требующих особых усилий.

Среди основных черт французской ментальности следует упомянуть рациональность, приоритет общественного над личным, стремление к красоте формы (от внешней элегантности до галантности в межличностных отношениях).

Французский рационализм хорошо иллюстрируется следующим высказыванием: для русских главное – чувствовать, для французов – мыслить (вспомним великого французского философа Декарта с его «Cogito ergo sum»), для греков и немцев - открывать мир, а для римлян – его завоевывать или строить.

У французов есть внутренняя потребность производить впечатление и реализовывать себя именно в обществе, так как для полноты ощущений им необходимо делить мысли, идеи, эмоции и чувства с окружающими. Так, если для более склонных к индивидуализму немцев «город» - это стены и дом, в котором находится его «я», то для жителей Франции понятие «город» неразрывно связано с площадью, где есть возможность «показать себя» на празднике, митинге или любом другом мероприятии с участием большого количества людей.

Французская галантность и общительность, умение красиво изъясняться, разговорчивость на грани болтливости, а так же деликатность в общении и вежливость известны повсеместно. Французское чувство юмора, несмотря на его большую язвительность в сравнении с немецким и английским, носит более интеллектуальный характер, потому что зиждется не на столкновении личностей, а на дуэли идей. Остроумный комментарий в нужный момент может разрядить даже тяжелую конфликтную ситуацию, вследствие чего французы крайне редко устраивают уличные драки и скандалы.

Живой ум, стремление к красоте внешних форм, склонность к экспериментам и изящным новинкам сделали французов неким эталоном вкуса и стиля, законодателями европейской моды в различных сферах.

 

Париж Франция. Бордо Франция. Эльзас

 

 

Подробнее об услугах перевода на французский язык »

Заказать перевод

Организация
E-mail*
Контактное лицо*
Телефон*
Город
Перевод с*
на*
Срок выполнения заказа
Способ оплаты*
Файл с текстом
Контрольный код

Сэкономьте Время - Оформите заказ »

Наши Клиенты могут заказать перевод и получить готовую работу, не выходя из своего офиса или квартиры. Сделать заказ можно: вызвав курьера бюро переводов "Софокл" или заполнив форму заказа на перевод текстов.


Rambler's Top100