бюро переводов новослободская
г. Москва
Бюро переводов
м. Новослободская
,
ул. Долгоруковская, д.31, строение 3,
этаж 3, офис 2
(495) 972-11-50
(499) 973-30-81
info@sofokl.ru
06.09.2010
Желающие получить лучшую в мире работу – добро пожаловать на американский горнолыжный курорт Подробнее
02.09.2010
Нет предела фанатизму поклонников Radiohead Подробнее
02.09.2010
Премьера фильма «Игла Remix» Подробнее
Все новости

Новости Евпатории RSS

Перевод с японского на русский, перевод с русского на японский

Бюро Переводов "Софокл" предлагает профессиональный перевод с японского (или на японский язык). текстов и документов любых тематик. Коллектив нашего бюро переводов в лице высококвалифицированных переводчиков, редакторов и менеджеров сделает все, чтобы письменный русско-японский перевод был выполнен качественно и в срок. Мы гарантируем высокое качество перевода в различных предметных областях: медицина, экология, нефтедобыча, газодобыча, пищевая промышленность, менеджмент и маркетинг, финансы, приборостроение, автомобилестроение, различные типы юридических документов, контракты, программное обеспечение, инструкции и руководства к современным бытовым приборам и технике и т. д.

Цены указаны в рублях за учетную страницу перевода (1800 знаков с пробелами). НДС не облагается, согласно ст.346.12 гл.26.2 НК РФ.

Перевод документов Стоимость перевода
перевод с японского на русский перевод с русского на японский

Диплом с приложением, аттестат с приложением

5 200
нотариальное
удостоверение
включено
5 200
нотариальное
удостоверение
включено

Согласие на выезд ребенка, выписки из трудовой книжки, военный билет, диплом без приложения, аттестат без приложения, пенсионное удостоверение

2 600
нотариальное
удостоверение
включено
2 600
нотариальное
удостоверение
включено

Паспорта, справки, свидетельства, права, сертификаты

1 900
нотариальное
удостоверение
включено
1 900
нотариальное
удостоверение
включено

Печати на документах под нотариальное удостоверение (1 печать)

1 300
нотариальное
удостоверение
включено
1 300
нотариальное
удостоверение
включено

Перевод договоров, контрактов

800 950

Перевод нормативных актов, учредительных документов (уставы и учредительные документы). Законы, стандарты, научные статьи.

800 950

Технический перевод - описание процессов, приборов, устройств, медикаментов, перевод технической документации, перевод инструкций по эксплуатации. Этикетки. Чеки.

800 950

Японский язык является официальным языком государства Япония. На японском языке говорит и пишет более 130 млн. человек, проживающих в стране, представляющей собой конгломерат из трех тысяч островов. Из-за некоторой островной изоляции отдельных групп японского населения, в Японии отмечается наличие нескольких десятков диалектов. Диалектные варианты отличаются, в основном, лексическим запасом, морфологией, вариативностью употребления служебных частиц, а иногда и произношением. Среди распространенных диалектов можно выделить такие, как Кансай-бен, Тохоку-бен и Канто-бен (диалект Токио и окрестностей).

Общность японского и китайского языков ограничивается только иероглифической основой письменности, в то время как происхождение, грамматический строй и лексический запас различаются очень сильно. До возникновения уникальной японской слоговой азбуки (кана) японцы пользовались китайским письмом, которое дисгармонировало с их фонетикой и затрудняло интерпретацию письменных текстов. Посредством кана можно было отображать лексемы, для которых невозможно было подобрать китайские иероглифы, а так же некоторые японские глаголы и грамматические частицы.

Бюро переводов "Софокл" предлагает профессиональный перевод с японского или с русского языка на японский.

Как и для европейских языков, для японского характерно существование целой системы функциональных стилей: различают нормативный и разговорный японский язык, просторечие и жаргоны, развита градация по уровню вежливости. В японском языке необычайно богатая система личных местоимений, около 50 форм обращений, приблизительно столько же приветствий, почти десяток форм выражения благодарности и более 20 извинений. Японец любого возраста должен чётко осознавать своё место в системе социальных взаимоотношений, иначе он не сможет правильно выражать свои мысли. В японском отмечена строгая дифференциация между речью мужчин и женщин, отсутствующая в английском, немецком и других европейских языках.

Знаете ли Вы, что…


  • Япония часто ассоциируется у европейцев с "чайной церемонией". Однако, выращивать высококачественный зеленый чай японцы начали только в XII веке - в южном пригороде Киото (Удзи).

  • В Японии один магазин приходится на 80 человек, в отличие от Франции, США и Германии, где на каждый магазин приходится уже 120 - 160 человек. Отстает от Японии только Италия со своими 60 чел. на один магазин.

  • Иностранцев в Японии называют "гайджинами".

  • Одно из японских слов, заимствованное всеми языками мира - "тайфун", в переводе означающее "большой ветер".

  • На рубеже палеолита и неолита на территории нынешней Японии появились первые поселенцы, пришедшие из Юго-Восточной Азии и давшие начало аборигенам Японии - айну, когда-то заселявшим все японские острова.

  • В древней Японии чемпионы сумо приравнивались к святым, так как считалось, что "сотрясая землю" борцы сумо увеличивали ее плодородность и отпугивали злых духов.

Перевод с японского на русский язык или с русского языка на японский осуществляется профессиональными переводчиками.

Заказать перевод

Организация
E-mail*
Контактное лицо*
Телефон*
Город
Перевод с*
на*
Срок выполнения заказа
Способ оплаты*
Файл с текстом
Контрольный код

Сэкономьте Время - Оформите заказ »

Наши Клиенты могут заказать перевод и получить готовую работу, не выходя из своего офиса или квартиры. Сделать заказ можно: вызвав курьера бюро переводов "Софокл" или заполнив форму заказа на перевод текстов.


Rambler's Top100