бюро переводов новослободская
г. Москва
Бюро переводов
м. Новослободская
,
ул. Долгоруковская, д.31, строение 3,
этаж 3, офис 2
(495) 972-11-50
(499) 973-30-81
info@sofokl.ru
06.09.2010
Желающие получить лучшую в мире работу – добро пожаловать на американский горнолыжный курорт Подробнее
02.09.2010
Нет предела фанатизму поклонников Radiohead Подробнее
02.09.2010
Премьера фильма «Игла Remix» Подробнее
Все новости

Новости Евпатории RSS

Перевод с татарского на русский и с русского на татарский язык

Бюро Переводов "Софокл" предлагает профессиональный перевод с татарского (или на татарский язык). Коллектив нашего бюро в лице высококвалифицированных переводчиков, редакторов и менеджеров сделает все, чтобы письменный перевод был выполнен качественно и в срок. Мы гарантируем высокое качество перевода в различных предметных областях: медицина, экология, нефтедобыча, газодобыча, пищевая промышленность, менеджмент и маркетинг, финансы, приборостроение, автомобилестроение, различные типы юридических документов, контракты, программное обеспечение, инструкции и руководства к современным бытовым приборам и технике и т. д.

Цены указаны в рублях за учетную страницу перевода (1800 знаков с пробелами). НДС не облагается, согласно ст.346.12 гл.26.2 НК РФ.

Перевод документов Стоимость перевода
с татарского на русский с русского на татарский

Диплом с приложением, аттестат с приложением

3 200
нотариальное
удостоверение
включено
3 200
нотариальное
удостоверение
включено

Согласие на выезд ребенка, выписки из трудовой книжки, военный билет, диплом без приложения, аттестат без приложения, пенсионное удостоверение

1 600
нотариальное
удостоверение
включено
1 600
нотариальное
удостоверение
включено

Паспорта, справки, свидетельства, права, сертификаты

1 300
нотариальное
удостоверение
включено
1 300
нотариальное
удостоверение
включено

Печати на документах под нотариальное удостоверение (1 печать)

1 100
нотариальное
удостоверение
включено
1 100
нотариальное
удостоверение
включено

Перевод договоров, контрактов

600  700 

Перевод нормативных актов, учредительных документов (уставы и учредительные документы). Законы, стандарты, научные статьи.

600  700 

Технический перевод - описание процессов, приборов, устройств, медикаментов, перевод технической документации, перевод инструкций по эксплуатации. Этикетки. Чеки.

600  700 

Татарский язык - один из тюркских языков, относящийся к алтайской семье. В начале девяностых татарский был объявлен государственным языком Республики Татарстан наряду с русским. Число этнических татар на территории РФ приближается к 7 млн, почти два миллиона из них проживает в Татарстане. На татарском говорит и часть населения Башкирии, Чувашии, Республики Коми и Мордовии, а так же Челябинской и Свердловской областей. Исторически "татары" - самоназвание монгольского племени, представители которого говорили на монгольском языке и были упомянуты китайскими летописцами как северные кочевые соседи.

В татарском языке можно вычленить 3 диалекта - мишарский, казанско-татарский и сибирско-татарский, сформировавшиеся в отдельных этногруппах в зависимости от места расселения носителей татарского языка. Первые два диалектных варианта и дали начало литературному татарскому языку. Для возникшей в тринадцатом веке татарской письменности основой служила арабская графика. После 1928 г. - латиница, а с 1939 и поныне базисом татарского письменного языка является кириллица.

Татарский язык, наряду с башкирским, казахским, турецким, относят к агглютинативным языкам, что означает: корень обычно тождественен слову, а все изменения выражает набор суффиксов, последний из которых играет роль окончания. Попробуйте сравнить, например, с языками флективного типа (русским или английским).

В качестве примера:

  • китап (тат.) - книга
  • китаплар (тат.) - книги
  • китапларда (тат.)- в книгах
  • китапларымда (тат.) - в моих книгах
  • китабым (тат.) - моя книга

Современный татарский язык активно входит в информационное пространство. Постоянный рост числа сайтов с татарским этно-компонентом, количество которых на сегодняшний день уже более нескольких сотен, аргументативно показывает прогрессирующий интерес к татарскому языку и культуре.

Знаете ли Вы, что…


  • У казанских татар допускалось, что невеста могла быть намного моложе жениха, а у татар-мишарей, наоборот, жених - моложе невесты на несколько лет. У казанских татар существовала поговорка: "Бурек белен бэрсэн, егылмаслык булган", смысл которой таков: если в девушку кинешь шапкой, а она устоит на ногах и не упадет, значит готова к замужеству.

  • Русский язык, тесно контактировавший с татарским языком в течение многих веков, позаимствовал сотни слов из татарского. Например: туман, атлас, казна, каблук, бурундук, алмаз, жемчуг, табун, бирюк, карий, барс, буран, кирпич, деньги, кабан, беркут, таракан, камыш, дурман, калач, безмен, башня и т.д.

  • Татарская кухня может удивить любого. Ее своеобразие проявляется, например, в огромном выборе мучных печеных изделий (бэлеши, бэккэны, сумса, эч-почмаки и др.), которые подают к чаю.

  • В Москве (на Алтуфьевском шоссе) работает сетевой татарский магазин "Бэхетле", где можно попробовать все изыски татарской кухни, приготовленные татарскими кулинарами из татарских же продуктов.

Заказать перевод

Организация
E-mail*
Контактное лицо*
Телефон*
Город
Перевод с*
на*
Срок выполнения заказа
Способ оплаты*
Файл с текстом
Контрольный код

Сэкономьте Время - Оформите заказ »

Наши Клиенты могут заказать перевод и получить готовую работу, не выходя из своего офиса или квартиры. Сделать заказ можно: вызвав курьера бюро переводов "Софокл" или заполнив форму заказа на перевод текстов.


Rambler's Top100